mandag 9. juni 2008

Les enfants jouent dans le jardin -


eller "elefantene klatrer i gardinene" som det heter på norsk!
Denne buksa er laget av tantes 70-tallsgardiner og egner seg utmerket til klatring (og lek i hagen, da).

9 kommentarer:

Kristin sa...

Sinnsykt fin! Og den blå Luddelappen er prikken over i-en! ;D

Anonym sa...

Rener med at denne er fra Frankrikefilialen? Den er bare nydelig. Er den lagd på bestilling eller er den til salgs? Hvilken str er det? Jeg har egentlig ingen barn å kjøpe til, men... hihi

Gryda sa...

Så fint og lurt med strikk i bena, da blir det ikke så mye snubling!

LuddeStine sa...

Denne befinner seg i Bergen og er kanskje til salgs. Sydd i størrelse 2 år, passer fra vel ett år. Det er masse å gå på i selene! Er du interessert så gi lyd, gjerne på mail.

Thale sa...

Blir ikke mett av å se på denne buksa!!!
En bukse Ada begynte bruke da hun var 6mnd har hun på seg i dag. Buksebena begynte krype litt oppover, så jeg fisket tak i strikken i bena og klippet den a, nå passer den perfekt i lengden igjen. Jeg kan enda flytte på knappene på selene. Neste sommer er det kanskje en sommerdrakt med korte ben! Gøy assa, føler at man virkelig får brukt et plagg istedet for å pakek det bort etter noen mnd!

Anonym sa...

Enfants = elefantene?

Håper dette var tull ;-)

Luddeklær sa...

enfants = barna ;)

Luddeklær sa...

Haha, ja nå ser jeg hva du sikter til! Feil ordvalg i den franske eller norske biten, dette må nesten opphavet avklare...venter i spenning ;)

LuddeThale

LuddeStine sa...

Konvensjonelt oversatt: barna leker i hagen. Men pappaen min elsker å leke med ord og dette en en av hans beste tøyseoversettelser. Beklager - denne var intern.